Администрация Суражского района Брянской области
П Р О Е К Т П О С Т А Н О В Л Е Н И Я
г. Сураж
Об утверждении Положения о порядке
предоставления служебных помещений
муниципального специализированного
фонда Суражского муниципального района
В соответствии с Федеральным законом от 06.10.2003 года № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», руководствуясь Уставом Суражского муниципального района, а также в целях создания условий для обеспечения здравоохранения района врачебными кадрами
ПОСТАНОВЛЯЮ:
1. Утвердить прилагаемое Положение о порядке предоставления служебных жилых помещений муниципального специализированного жилищного фонда Суражского муниципального района.
2. Отделу организационно-контрольной работы, делопроизводства и кадров (Котенок В.Г.) настоящее постановление довести до заинтересованных лиц, опубликовать в информационно-аналитическом бюллетене «Муниципальный вестник Суражского района» и разместить на официальном сайте администрации Суражского района.
3. Настоящее постановление вступает в силу в установленном порядке
4. Контроль исполнения настоящего постановления возложить на заместителя главы администрации Суражского района З.А. Прохоренко.
Глава администрации
Суражского района А.А. Задиран
Прохоренко З.А.
2-26-64
Приложение № 1
к постановлению администрации
Суражского района
Положение
о порядке предоставления служебных жилых помещений муниципального специализированного жилищного фонда Суражского муниципального района
1. Общие положения
1.1. Положение о порядке предоставления служебных жилых помещений муниципального специализированного жилищного фонда Суражского муниципального района (далее – специализированный жилищный фонд) разработано на основании п. 4 ч. 1 ст. 14 Жилищного кодекса Российской Федерации. Положение определяет порядок отнесения жилых помещений к служебным помещениям и предоставления служебных жилых помещений, находящихся в собственности муниципального образования «Суражский муниципальный район».
1.2. К служебным жилым помещениям могут быть отнесены жилые дома, отдельные квартиры.
В специализированный жилищный фонд Суражского муниципального района могут быть включены:
- жилые помещения, специально построенные (реконструированные для этих целей за счет средств бюджета Суражского муниципального района);
- жилые помещения (квартиры) муниципального жилищного фонда Суражского муниципального района, освобождаемые в связи с расторжением договора найма жилого помещения;
- жилые помещения (квартиры), перешедшие в собственность Суражского муниципальному району в установленном законодательством порядке;
- иные жилые помещения, пригодные для указанных целей.
Не допускается выделение под служебное жилое помещение комнат в квартирах, в которых проживает несколько нанимателей и (или) собственников жилых помещений. Под служебные жилые помещения в многоквартирном доме могут использоваться как все жилые помещения такого дома, так и часть жилых помещений в этом доме.
Отнесение жилых помещений к служебных жилым помещениям не допускается, если имеются обременения прав на это имущество.
1.3. Служебные жилые помещения не подлежат отчуждению, передаче в аренду, внаем, за исключением передачи таких помещений по договорам найма, предусмотренным Жилищным кодексом Российской Федерации.
1.4. Обслуживание, содержание и ремонт служебных жилых помещений, предоставление коммунальных услуг, взимание платы за жилье и коммунальные услуги осуществляется в соответствии с установленным порядком.
1.5. Граждане, получившие служебное жилое помещение, имеют право состоять на учете в качестве нуждающихся в жилых помещениях, предоставляемых по договорам социального найма.
1.6. Использование жилого помещения в качестве жилого служебного помещения допускается только после отнесения такого помещения к специализированному жилищному фонду с соблюдением требований и в порядке установленном Жилищным Кодексом Российской Федерации, Правилами отнесения жилого помещения к специализированному жилищному фонду, утвержденными Постановлением Правительства Российской Федерации от 26.01.2006г. № 42 «Об утверждении Правил отнесения жилого помещения к специализированному жилищному фонду и типовых договоров найма специализированных жилых помещений», настоящим Положением.
Включение жилого помещения в специализированный жилищный фонд с отнесением такого помещения к специализированному виду - служебные жилые помещения, исключение жилого помещения из указанного специализированного жилищного фонда осуществляются на основании правового акта (постановления) администрации Суражского муниципального района.
1.7. Жилые помещения, отнесенные к жилым служебным помещениям, должны быть пригодными для постоянного проживания граждан (отвечать установленным санитарным и техническим правилам и нормам, требованиям пожарной безопасности, экологическим и иным требованиям законодательства), быть благоустроенными применительно к условиям соответствующего населенного пункта Суражского муниципального района.
1.8. К категориям граждан, которым предоставляются служебные жилые помещения, относятся:
1.8.1. медицинские работники (врачи), состоящие в трудовых отношениях с муниципальными учреждениями здравоохранения Суражского муниципального района;
1.8.2. медицинские работники (врачи), состоящие в трудовых отношениях с государственными учреждениями здравоохранения, осуществляющие свою деятельность на территории Суражского муниципального района, при условии, если помещения приобретены для них по районной целевой программе;
1.8.3. специалисты, впервые окончившие высшее образовательное учреждение здравоохранения, и впервые поступившие на работу по специальности в муниципальные учреждения здравоохранения Суражского муниципального района, в государственные учреждения здравоохранения, осуществляющие свою деятельность на территории Суражского муниципального района, укомплектованность врачебными кадрами которых составляет менее 100%;
1.8.4. врачи, принимаемые на работу из другой местности в муниципальные учреждения здравоохранения Суражского муниципального района, в государственные учреждения здравоохранения, осуществляющие свою деятельность на территории Суражского муниципального района, укомплектованность врачебными кадрами которых составляет менее 100%.
1.9. Жилые служебные помещения в специализированном жилищном фонде, предназначенные для проживания работников муниципальных учреждений здравоохранения, передаются этим учреждениям в хозяйственное ведение или оперативное управление; учреждениям здравоохранения, расположенным в районе - в аренду на срок не менее 15 лет.
1.10. Служебные жилые помещения подлежат учету в администрации Суражского муниципального района.
1.11. Реестр договоров найма служебных жилых помещений ведется администрацией Суражского муниципального района.
2. Предоставление служебных жилых помещений
2.1. Служебные жилые помещения предоставляются по месту работы гражданам, не обеспеченным жилыми помещениями в населенных пунктах Суражского муниципального района, по месту осуществления трудовой деятельности или в других населенных пунктах Суражского муниципального района.
2.2. Для рассмотрения вопроса о предоставлении работнику служебного жилого помещения необходимы следующие документы:
2.2.1. Ходатайство руководителя (мотивированное) (для категорий граждан указанных в пп. 1.8.1, 1.8.2. п. 1.8 настоящего Положения);
2.2.2. Заявление гражданина (далее - заявителя) о предоставлении жилого служебного помещения с указанием даты обращения и его подписью;
2.2.3. Документы, удостоверяющие личность заявителя и членов его семьи (паспорт или иной документ, его заменяющий);
2.2.4. Документы, подтверждающие трудовые отношения с учреждениями здравоохранения Суражского муниципального района, государственными учреждениями здравоохранения, осуществляющими свою деятельность на территории Суражского муниципального района;
2.2.5. Документы, подтверждающие семейные отношения заявителя (свидетельство о заключении брака, свидетельство о расторжении брака, свидетельство о рождении);
2.2.6. Выписка из Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним о наличии в собственности заявителя и членов его семьи жилого помещения в соответствующем населенном пункте.
Документы, указанные в пп. 2.2.1 - 2.2.5 п. 2.2 настоящего Положения, предоставляются заявителем в администрацию Суражского муниципального района.
Документы, указанные в пп. 2.2.1 - 2.2.5 п. 2.2 настоящего Положения, рассматриваются администрацией Суражского муниципального района в течение 30 дней с даты получения.
Заявителю, подавшему документы о предоставлении служебного жилого помещения, выдается расписка в получении документов.
2.3. Решение о предоставлении служебного жилого помещения принимается в виде постановления администрации Суражского муниципального района и является основанием для заключения договора найма служебного жилого помещения. Информация о принятом решении направляется заявителю в течение 10 рабочих дней с даты принятия такого решения.
2.4. Договор найма служебного жилого помещения (приложение №1) заключается на период трудовых отношений в учреждениях здравоохранения Суражского муниципального района. Служебное помещение передается гражданину по акту передачи служебного помещения.
2.5. Прекращение трудовых отношений является основанием прекращения договора найма служебного жилого помещения.
2.6. Договор найма служебного жилого помещения может быть расторгнут в судебном порядке по требованию наймодателя при неисполнении нанимателем и проживающими совместно с ним членами его семьи обязательств по договору найма служебного жилого помещения, а также в иных случаях, предусмотренных Жилищным кодексом Российской Федерации.
Договор найма служебного жилого помещения прекращается в связи с утратой (разрушением) такого помещения или по иным основаниям, предусмотренным Жилищным кодексом Российской Федерации.
2.7. Наймодателями по договору найма служебных жилых помещений, переданных в оперативное управление или закрепленных на праве хозяйственного ведения, являются соответствующие муниципальные учреждения здравоохранения или государственные учреждения здравоохранения, осуществляющие свою деятельность на территории Суражского муниципального района.
2.8. Наймодателями по договору найма служебных жилых помещений, переданных в аренду учреждениям здравоохранения расположенным на территории Суражского муниципального района являются данные учреждения.
2.9. Администрация Суражского муниципального района вправе требовать у работодателей (юридических лиц), работникам которых предоставлены жилые служебные помещения, подтверждения факта продолжения или прекращения трудовых отношений с этими работниками.
2.10. Работодатели (юридические лица), работникам которых предоставлены жилые служебные помещения обязаны в течение 10 дней в письменной форме информировать администрацию Суражского муниципального района о прекращении трудовых отношений с работником, которому предоставлялось служебное жилое помещение.
2.11. Самовольное переселение из одного служебного жилого помещения в другое, а также заселение лиц, не включенных в договор найма служебного жилого помещения, не допускается.
2.12. Освободившиеся служебные жилые помещения заселяются в порядке, установленном настоящим Положением.
2.13. В случаях расторжения или прекращения договоров найма служебных жилых помещений гражданин и члены его семьи, совместно проживающие с ним, должны освободить помещения, которые они занимали по данным договорам. В случае отказа освободить такие жилые помещения, указанные граждане подлежат выселению в судебном порядке без предоставления других жилых помещений, за исключением случаев, предусмотренных Жилищным кодексом Российской Федерации.
2.14. Не могут быть выселены из служебных жилых помещений без предоставления других жилых помещений категории граждан, указанные в п. 2 ст. 103 Жилищного кодекса Российской Федерации.
2.15. Граждане, наниматели служебного жилого помещения, указанные в п. 1.8 настоящего Положения, проработавшие не менее пятнадцати лет, при отсутствии собственного жилья, имеют право заключить договор социального найма жилого помещения.
Перевод служебного жилого помещения в жилой фонд социального найма осуществляется на основании постановления администрации Суражского муниципального района.
Для рассмотрения вопроса о заключении договора социального найма жилого помещения необходимо предоставить в администрацию Суражского муниципального района следующие документы:
2.15.1. Заявление, подписанное всеми совершеннолетними членами семьи;
2.15.2. Копию договора найма служебного жилого помещения;
2.15.3. Копию постановления администрации Суражского муниципального района о предоставлении служебного жилья;
2.15.4. Копию трудовой книжки, трудового договора (контракта), заверенные по месту работы;
2.15.5. Копии паспортов заявителя и членов его семьи, свидетельств о рождении детей, о заключении (расторжении) брака;
2.15.6. Выписку из Единого Государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним о наличии в собственности заявителя и членов его семьи жилого помещения.
Документы, указанные в пп. 2.15.1 – 2.15.5 п. 2.15 настоящего Положения, предоставляются заявителем в администрацию Суражского муниципального района.
Документы, указанные в пп. 2.15.1-2.15.5 п 2.15 настоящего Положения, рассматривается администрацией Суражского муниципального района в течение 30 дней с даты получения.
3. Пользование служебным жилым помещением по договору найма жилого служебного помещения
Права и обязанности Нанимателя служебного жилого помещения и членов его семьи, а также права и обязанности Наймодателя регламентируются типовым договором найма служебного жилого помещения, утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 26.01.2006г. № 42 «Об утверждении Правил отнесения жилого помещения к специализированному жилищному фонду и типовых договоров найма специализированных жилых помещений», Жилищным кодексом Российской Федерации.
Приложение 1
к порядку предоставления
служебных жилых помещений
муниципального специализированного
жилищного фонда
Суражского муниципального района
ТИПОВОЙ ДОГОВОР
найма служебного жилого помещения
N _____________________
_______________________________________ ___________________
(наименование населенного пункта) (число, месяц, год)
__________________________________________________________________
(наименование собственника служебного жилого помещения или
__________________________________________________________________
действующего от его лица уполномоченного органа государственной
__________________________________________________________________
власти Российской Федерации, органа государственной власти
__________________________________________________________________
субъекта Российской Федерации, органа местного самоуправления
__________________________________________________________________
либо иного уполномоченного им лица, наименование
_________________________________________________________________,
уполномочивающего документа, его дата и номер)
именуемый в дальнейшем Наймодателем, с одной стороны, и
гражданин(ка) ____________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_________________________________________________________________,
именуемый в дальнейшем Нанимателем, с другой стороны, на основании
решения о предоставлении жилого помещения от "__" ________ 200_ г.
N ___ заключили настоящий Договор о нижеследующем.
I. Предмет Договора
1. Наймодатель передает Нанимателю и членам его семьи за плату
во владение и пользование жилое помещение, находящееся в _________
__________________________________________________________________
(государственной, муниципальной - нужное указать)
собственности на основании Свидетельства о государственной
регистрации права от "__" ____________ 200_ г. N ___, состоящее из
квартиры общей площадью ______________ кв. метров, расположенное
в __________, д. __, корп. ____, кв. __, для временного проживания
в нем.
2. Жилое помещение предоставляется в связи с _________________
__________________________________________________________________
(работой, прохождением службы, назначением на государственную
__________________________________________________________________
должность Российской Федерации, государственную должность
__________________________________________________________________
субъекта Российской Федерации или на выборную должность -
_________________________________________________________________.
нужное указать)
3. Характеристика предоставляемого жилого помещения, его
технического состояния, а также санитарно-технического и иного
оборудования, находящегося в нем, содержится в техническом
паспорте жилого помещения.
4. Совместно с Нанимателем в жилое помещение вселяются
члены его семьи:
1) __________________________________________________________;
(фамилия, имя, отчество члена семьи Нанимателя и степень
родства с ним)
2) __________________________________________________________;
(фамилия, имя, отчество члена семьи Нанимателя и степень
родства с ним)
3) __________________________________________________________.
(фамилия, имя, отчество члена семьи Нанимателя и степень
родства с ним)
5. Настоящий Договор заключается на время ____________________
__________________________________________________________________
(трудовых отношений, прохождения службы, нахождения на
__________________________________________________________________
государственной должности Российской Федерации, государственной
_________________________________________________________________.
должности субъекта Российской Федерации или на
выборной должности)
II. Права и обязанности Нанимателя и членов его семьи
6. Наниматель имеет право:
1) на использование жилого помещения для проживания, в том числе с членами семьи;
2) на пользование общим имуществом в многоквартирном доме;
3) на неприкосновенность жилища и недопустимость произвольного лишения жилого помещения. Никто не вправе проникать в служебное жилое помещение без согласия проживающих в нем на законных основаниях граждан иначе как в порядке и случаях, предусмотренных федеральным законом, или на основании судебного решения. Проживающие в служебном жилом помещении на законных основаниях граждане не могут быть выселены из этого помещения или ограничены в праве пользования иначе как в порядке и по основаниям, которые предусмотрены Жилищным кодексом Российской Федерации и другими федеральными законами;
4) на расторжение в любое время настоящего Договора;
5) на сохранение права пользования служебным жилым помещением при переходе права собственности на это помещение, а также на право хозяйственного ведения или оперативного управления в случае, если новый собственник жилого помещения или юридическое лицо, которому передано такое жилое помещение, является стороной трудового договора с работником-Нанимателем;
6) на получение субсидий на оплату жилого помещения и коммунальных услуг в порядке и на условиях, установленных статьей 159 Жилищного кодекса Российской Федерации.
Наниматель может иметь иные права, предусмотренные законодательством.
7. Наниматель обязан:
1) использовать жилое помещение по назначению и в пределах, установленных Жилищным кодексом Российской Федерации;
2) соблюдать правила пользования жилым помещением;
3) обеспечивать сохранность жилого помещения;
4) поддерживать в надлежащем состоянии жилое помещение. Самовольное переустройство или перепланировка жилого помещения не допускается;
5) проводить текущий ремонт жилого помещения;
6) своевременно вносить плату за жилое помещение и коммунальные услуги (обязательные платежи). Обязанность вносить плату за жилое помещение и коммунальные услуги возникает с момента заключения настоящего Договора. Несвоевременное внесение платы за жилое помещение и коммунальные услуги влечет взимание пеней в порядке и размере, которые установлены статьей 155 Жилищного кодекса Российской Федерации;
7) переселяться на время капитального ремонта жилого дома с членами семьи в другое жилое помещение, предоставленное Наймодателем (когда ремонт не может быть произведен без выселения). В случае отказа Нанимателя и членов его семьи от переселения в это жилое помещение Наймодатель может потребовать переселения в судебном порядке;
8) допускать в жилое помещение в заранее согласованное время представителя Наймодателя для осмотра технического состояния жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, а также для выполнения необходимых работ;
9) при обнаружении неисправностей жилого помещения или санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, немедленно принимать возможные меры к их устранению и в случае необходимости сообщать о них Наймодателю или в соответствующую эксплуатирующую либо управляющую организацию;
10) осуществлять пользование жилым помещением с учетом соблюдения прав и законных интересов соседей, требований пожарной безопасности, санитарно-гигиенических, экологических и иных требований законодательства;
11) при освобождении жилого помещения сдать его в течение 3 дней Наймодателю в надлежащем состоянии, оплатить стоимость не произведенного Нанимателем и входящего в его обязанности текущего ремонта жилого помещения, а также погасить задолженность по оплате жилого помещения и коммунальных услуг;
12) при расторжении или прекращении настоящего Договора освободить жилое помещение. В случае отказа освободить жилое помещение Наниматель и члены его семьи подлежат выселению в судебном порядке.
Наниматель несет иные обязанности, предусмотренные законодательством.
8. Временное отсутствие Нанимателя и членов его семьи не влечет изменение их прав и обязанностей по настоящему Договору.
9. Наниматель не вправе осуществлять обмен жилого помещения, а также передавать его в поднаем.
10. Члены семьи Нанимателя имеют право пользования жилым помещением наравне с Нанимателем, если иное не установлено соглашением между Нанимателем и членами его семьи.
11. Члены семьи Нанимателя обязаны использовать служебное жилое помещение по назначению и обеспечивать его сохранность.
12. Дееспособные члены семьи Нанимателя несут солидарную с Нанимателем ответственность по обязательствам, вытекающим из пользования жилым помещением, если иное не установлено соглашением между Нанимателем и членами его семьи. В случае прекращения семейных отношений с Нанимателем право пользования жилым помещением за бывшими членами семьи не сохраняется, если иное не установлено соглашением между Нанимателем и бывшими членами его семьи.
III. Права и обязанности Наймодателя
13. Наймодатель имеет право:
1) требовать своевременного внесения платы за жилое помещение и коммунальные услуги;
2) требовать расторжения настоящего Договора в случаях нарушения Нанимателем жилищного законодательства и условий настоящего Договора;
3) принимать решение о приватизации жилого помещения.
Наймодатель может иметь иные права, предусмотренные законодательством.
14. Наймодатель обязан:
1) передать Нанимателю свободное от прав иных лиц и пригодное для проживания жилое помещение в состоянии, отвечающем требованиям пожарной безопасности, санитарно-гигиеническим, экологическим и иным требованиям;
2) принимать участие в надлежащем содержании и ремонте общего имущества в многоквартирном доме, в котором находится жилое помещение;
3) осуществлять капитальный ремонт жилого помещения;
4) предоставить Нанимателю и членам его семьи на время проведения капитального ремонта или реконструкции жилого дома (когда ремонт или реконструкция не могут быть произведены без выселения Нанимателя) жилое помещение маневренного фонда (из расчета не менее 6 кв. метров жилой площади на 1 человека) без расторжения настоящего Договора. Переселение Нанимателя и членов его семьи в жилое помещение маневренного фонда и обратно (по окончании капитального ремонта или реконструкции) осуществляется за счет средств Наймодателя;
5) информировать Нанимателя о проведении капитального ремонта или реконструкции дома не позднее чем за 30 дней до начала работ;
6) принимать участие в своевременной подготовке жилого дома, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, к эксплуатации в зимних условиях;
7) обеспечивать предоставление Нанимателю коммунальных услуг;
8) принять в установленные настоящим Договором сроки жилое помещение у Нанимателя с соблюдением условий, предусмотренных подпунктом 11 пункта 7 настоящего Договора;
9) соблюдать при переустройстве и перепланировке жилого помещения требования, установленные Жилищным кодексом Российской Федерации;
10) предоставлять другие жилые помещения в связи с расторжением настоящего Договора гражданам, имеющим право на предоставление другого жилого помещения в соответствии со статьей 103 Жилищного кодекса Российской Федерации.
Наймодатель несет иные обязанности, предусмотренные законодательством.
IV. Расторжение и прекращение Договора
15. Наниматель в любое время может расторгнуть настоящий Договор.
16. Настоящий Договор может быть расторгнут в любое время по соглашению сторон.
17. Расторжение настоящего Договора по требованию Наймодателя допускается в судебном порядке в случае:
1) невнесения Нанимателем платы за жилое помещение и (или) коммунальные услуги в течение более 6 месяцев;
2) разрушения или повреждения жилого помещения Нанимателем или членами его семьи;
3) систематического нарушения прав и законных интересов соседей;
4) использования жилого помещения не по назначению.
18. Настоящий Договор прекращается в связи:
1) с утратой (разрушением) жилого помещения;
2) со смертью Нанимателя;
3) с истечением срока трудового договора;
19. В случае расторжения или прекращения настоящего Договора в связи с истечением срока трудового договора, окончания срока службы, истечением срока пребывания на государственной, муниципальной или выборной должности Наниматель и члены его семьи должны освободить жилое помещение. В случае отказа освободить жилое помещение граждане подлежат выселению без предоставления другого жилого помещения, за исключением случаев, предусмотренных Жилищным кодексом Российской Федерации.
V. Внесение платы по Договору
20. Наниматель вносит плату за жилое помещение в порядке и размере, которые предусмотрены Жилищным кодексом Российской Федерации.
VI. Иные условия
21. Споры, которые могут возникнуть между сторонами по настоящему Договору, разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством.
22. Настоящий Договор составлен в 2 экземплярах, один из которых находится у Наймодателя, другой - у Нанимателя.
Наймодатель __________________ Наниматель ________________
(подпись) (подпись)
М.П.